У Сумах розгорнулась публічна дискусія щодо того, як правильно називати мешканців міста — «сумчанами» чи «сумʼянами». Після петиції з вимогою змінити статут міста, народний депутат Ігор Васильєв звернувся до офіційних установ за фаховою відповіддю на це питання.
Етимологія назви під мікроскопом
Депутат направив запити до двох інституцій — Українського інституту національної памʼяті та Інституту української мови НАН України, щоб отримати офіційне роз’яснення щодо походження і доречності використання слова «сумчани».
Вердикт Інституту національної пам’яті
У відповідь від УІНП йдеться про те, що слово «сумчани» не є продуктом російської імперської пропаганди, а отже, не несе загрози національній ідентичності. Водночас, для детальнішого мовознавчого аналізу фахівці порадили звернутися до Інституту української мови.
Позиція мовознавців
У мовному інституті зазначили, що рекомендованим катойконімом є «сумчанин» і «сумчанка» в однині, а також «сумчани» у множині. Таким чином, офіційна мовна норма підтримує саме нинішній варіант.
Що далі?
Ігор Васильєв вже передав відповіді з установ до Сумської міської ради, щоб їх врахували при розгляді питання внесення змін у статут. У своєму дописі нардеп наголосив, що хоча не заперечує проти використання неофіційних форм на кшталт «сумʼяни» чи «сумці», однак вважає, що саме «сумчани» — найкраще відображає не лише міське, а й обласне походження жителів Сумщини.






